
The manuscript itself is really interesting for Dickens fans and Christmas fans and people with a lot of time on their hands, and the corrections are often enlightening and/or entertaining, if manuscripts are your bag. For instance: on the first page, Dickens insults Hamlet in a passage missing from the published text. Apparently he thought better of it, realizing that people really like Shakespeare, and Hamlet is kind of hallowed ground. Still though, makes Dickens even cooler I say. My favorite change? Stave V, page 62, after Scrooge has woken up from the ghost's visits and asks a passing boy whether he's missed Christmas:
"What's to-day?" cried Scrooge, calling downward to a boy in Sunday clothes, who perhaps had loitered in to look about him.
"Eh?" returned the boy, with all his might of wonder.
"What's to-day, my fine fellow?" said Scrooge.
"Today!" replied the boy. "Why, January 15th."
"Damn."
Okay, so that's not in there. Anyway, submissions are due by December 16th, so get reading!

1 comment:
I went to Library School with that guy. Not Dickens, obvs, but Declan.
Post a Comment